Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le riz | der Reis Pl. | ||||||
le riz en sachet [KULIN.] | der Reis im Kochbeutel | ||||||
le greffon [BOT.] [AGR.] | das Reis Pl.: die Reiser - i. S. v.: Pfropfreis | ||||||
la brindille | das Reis Pl.: die Reiser [form.] - kleiner, dünner Zweig | ||||||
le jeu de la chaise musicale | Reise nach Jerusalem Pl.: die Reisen [Spiel] | ||||||
la bière de riz sans alcool | alkoholfreies Reisbier | ||||||
le démoulage | das Aus-der-Form-Nehmen kein Pl. | ||||||
le voyage à travers la Pologne | die Reise durch Polen | ||||||
le der des ders | la der des ders | der Allerletzte | die Allerletzte | das Allerletzte | ||||||
le der des ders [HIST.] [MILIT.] | Soldat im Ersten Weltkrieg | ||||||
la Der des Ders [HIST.] [MILIT.] - la dernière des dernières guerres | der Erste Weltkrieg auch: 1. Weltkrieg | ||||||
le cagoulard | la cagoularde | der Anhänger | die Anhängerin der Cagoule - rechtsextremer französischer Geheimbund | ||||||
Brandenbourg-sur-la-Havel [GEOG.] | Brandenburg an der Havel n. | ||||||
Esch-sur-Alzette [GEOG.] | Esch an der Alzette n. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Reis | |||||||
reisen (Verb) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chemin faisant | bei (oder: während) der Reise | ||||||
Le baron tzigane [MUS.] - opérette de Johann Strauss | Der Zigeunerbaron | ||||||
Le Chevalier à la rose [MUS.] - opéra en trois actes composé par Richard Strauss | Der Rosenkavalier | ||||||
Crasse-Tignasse [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
Pierre l'Ébouriffé [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
La montagne accouche d'une souris. [fig.] | Der Berg kreißt und gebiert eine Maus. | ||||||
Le magicien d'Oz [LIT.] | Der Zauberer von Oz [Kinderliteratur] | ||||||
l'un des deux | einer der beiden | ||||||
le temple d'Artémis | der Tempel der Artemis | ||||||
Qui se sent morveux, qu'il se mouche. | Wen's juckt, der kratze sich. | ||||||
les jardins suspendus de Babylone | die hängenden Gärten der Semiramis zu Babylon | ||||||
cela va faire du bruit dans le Landerneau de +Subst. | das wird Aufsehen im Kreis der +Subst. erregen | ||||||
cela va faire du bruit dans le Landerneau de +Subst. | das wird für Aufmerksamkeit im Kreis der +Subst. sorgen | ||||||
Charles Quint [HIST.] | Karl der Fünfte auch: Karl V. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
voyage en Afrique du ministre des Affaires étrangères | der Außenminister auf Afrikareise | ||||||
les fatigues du voyage | die Strapazen der Reise | ||||||
L'empreinte digitale électronique figurera dans le passeport. | Der elektronische Fingerabdruck kommt in den Reisepass. | ||||||
Novembre n'est pas un mois touristique. | Der November ist kein Reisemonat. | ||||||
Il se reposait des fatigues du voyage. | Er erholte sich von den Strapazen der Reise. | ||||||
Le Général de Gaulle est de retour à Paris. | General de Gaulle ist von der Reise zurück in Paris. | ||||||
Nous sommes quasiment à la fin du voyage. | Wir sind quasi am Ende der Reise. | ||||||
L'arbre projeta une ombre allongée. | Der Baum warf einen langen Schatten. | ||||||
L'ordinateur a un clavier français. | Der Computer hat eine französische Tastatur. | ||||||
Le jeune médecin a déjà une clientèle nombreuse. | Der junge Arzt hat schon eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
Le malade a la langue chargée. | Der Kranke hat eine belegte Zunge. | ||||||
La guerre a fait d'innombrables victimes. | Der Krieg hat unzählige Opfer gefordert. | ||||||
Le client sollicite un crédit. | Der Kunde beantragt einen Kredit. | ||||||
Le prix de littérature sera décerné ce soir. | Der Literaturpreis wird heute Abend vergeben. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
voyager | reisen | reiste, gereist | | ||||||
transiter par qc. | durch etw.Akk. reisen | reiste, gereist | | ||||||
faire le tour de France | durch Frankreich reisen | reiste, gereist | | ||||||
transiter par ... | über ... reisen | reiste, gereist | | ||||||
aller - au sens de : voyager | reisen | reiste, gereist | | ||||||
se déplacer - au sens de : voyager | reisen | reiste, gereist | | ||||||
être en voyage | auf Reisen sein | war, gewesen | | ||||||
pérégriner [form.] [poet.] - au sens de : voyager en allant d'un lieu à l'autre | auf Reisen sein | war, gewesen | | ||||||
voyager pour affaire | geschäftlich reisen | reiste, gereist | | ||||||
voyager par voie aérienne | auf dem Luftweg reisen | reiste, gereist | | ||||||
voyager par voie maritime | auf dem Seeweg reisen | reiste, gereist | | ||||||
sentir le fagot - être suspect d'hérésie | der Ketzerei verdächtigt werden | ||||||
être sien (oder: sienne) | der ihrige | die ihrige | das ihrige sein | war, gewesen | [form.] veraltet | ||||||
être sien (oder: sienne) | der seinige | die seinige | das seinige sein | war, gewesen | [form.] veraltet |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
qui Pron. | der | die | das | ||||||
celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
touristique m./f. Adj. | Reise... | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
le tien, la tienne Pron. | der deinige | die deinige | das deinige [form.] | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der eurige | die eurige | das eurige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige auch: Ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le sien, la sienne Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le mien, la mienne Pron. | der meinige | die meinige | das meinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le sien, la sienne Pron. | der seinige | die seinige | das seinige [form.] veraltend - Possessivpronomen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nonobstant cela [form.] | dessen ungeachtet [form.] | ||||||
dans l'expectative | in Erwartung dessen | ||||||
quelque Adv. - devant un nombre | um die | ||||||
dont acte [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
en foi de quoi [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
franc-comtois, franc-comtoise Adj. | aus der Franche-Comté Adv. | ||||||
cédétiste m./f. Adj. | von der CFDT Adv. - in Bezug auf die C. F. D. T. | ||||||
champenois, champenoise Adj. [GEOG.] | aus der Champagne | ||||||
francilien, francilienne Adj. [GEOG.] | aus der Île-de-France | ||||||
vauclusien, vauclusienne Adj. [GEOG.] | aus der Vaucluse | ||||||
aucun(e) des deux hauptsächlich [MATH.] | keiner, keine der beiden | ||||||
caussenard, caussenarde Adj. [GEOG.] | zur Region der Causses gehörig | ||||||
girondin, girondine Adj. [GEOG.] - de la Gironde | aus der Gironde | ||||||
regretté, regrettée Adj. - antéposé au nom d'une personne décédée | den (oder: die) wir sehr vermissen - Beileidsbezeugung |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums | ||||||
le riz à la créole [KULIN.] | körnig gekochter Reis, dazu Tomaten, Paprikaschoten, Zwiebeln usw., als Beilage zu Fleisch, Fisch oder Meeresfrüchten |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Pfröpfling |
Werbung